off the clock
off the clock
근무 시간 외의, 퇴근한
🎯 오늘의 표현
이 표현은 리얼클래스 서미소랑 선생님의 오펜 블랙(Orphan Black) 시즌 4를 공부하면서 배운 표현이에요. 에피소드에서는 주인공 사라(Sarah)가 바에 있을 때, 한 남자가 다가와 끊임없이 무언가를 캐묻고 질문을 던지며 귀찮게 하는 장면이 나옵니다. 사라는 그 상황이 몹시 성가시다는 듯, 더 이상 대답해 줄 의무가 없음을 분명히 하며 차갑고 단호하게 대꾸하는데요. 복잡한 사건에 휘말려 늘 긴장 속에 살던 사라가 자신의 영역을 침범받기 싫어하며 내뱉은 한마디가 무척 강렬하게 다가왔습니다.
이때 사라가 사용한 핵심 표현이 바로 “off the clock”입니다. 이 표현은 과거에 공장이나 사무실에서 출퇴근 시간을 기록할 때 출근 장부나 기계(time clock)를 사용했던 문화에서 유래했어요. 직역하면 “시계에서 벗어나 있다”는 뜻으로, 실제로는 “근무 시간 외이다”, “퇴근했다”라는 의미로 쓰입니다.
단순히 “일이 끝났다”는 사실을 전달할 때도 사용하지만, 이번 강의 속 사라의 상황처럼 누군가 업무와 관련된 일을 묻거나 개인 시간을 방해할 때 “지금은 내 개인 시간이야”, “나 업무 중 아니니까 방해하지 마”라는 뉘앙스로 선을 그을 때 아주 유용하게 쓰이는 표현입니다. 해당 업무에 대해 더 이상 신경 쓰고 싶지 않다는 태도를 보여주는 세련된 방식이라고 할 수 있습니다.
💡 간단한 설명
‘off the clock’이라는 표현은 ‘퇴근 후’나 ‘업무 시간 외’를 뜻하는 아주 실용적인 표현이에요. 예전에 공장에서 출퇴근 시간을 기록할 때 기계식 시계(clock)에 출근 도장을 찍던 관습에서 유래되어, 현재는 일을 하지 않는 개인적인 시간을 의미하게 되었답니다.
이 표현은 단순히 쉬는 것뿐만 아니라, 업무의 의무에서 벗어나 홀가분하게 내 시간을 보낸다는 긍정적인 뉘앙스를 담고 있어요. 친구와 퇴근 후 약속을 잡거나 회사 밖에서 개인적인 대화를 나눌 때 “지금은 업무 시간 아니야(I’m off the clock)”라고 자연스럽게 말하며 사용하기 좋습니다. 일과 삶의 균형을 중시하고 싶을 때 이 표현을 꼭 활용해 보세요!
📚 Cambridge Dictionary 정의
- off the clock
- not working or being paid for the time you are working.
→ 근무 중이 아니거나 일한 시간에 대해 보수를 받지 않는 (정규 근무 시간 외의 상태를 의미함).
✍️ 예문
- We can discuss this more when we’re off the clock.
(근무 시간이 끝나면 이 문제에 대해 더 이야기할 수 있어.) - I prefer not to answer work emails when I’m off the clock.
(나는 퇴근 후에는 업무 이메일에 답장하지 않는 것을 선호해.) - She’s technically off the clock, but she stayed to help us finish the project.
(그녀는 엄밀히 말하면 근무 시간이 끝났지만, 우리 프로젝트 마무리를 돕기 위해 남았어.) - It was nice to see my boss off the clock and just chat about life.
(근무 시간 외에 상사를 만나서 그냥 일상적인 이야기를 나누니 좋았어.) - They were working off the clock to prepare for the grand opening tomorrow.
(그들은 내일 있을 그랜드 오프닝을 준비하기 위해 근무 시간 외에도 무보수로 일하고 있었어.)
🔁 비슷한 표현들
- after hours (정규 업무 시간 이후에)
정규 근무 시간이 끝난 뒤의 시간을 의미하며, 주로 업무 외의 사교 활동이나 추가 업무를 언급할 때 사용하는 표현이에요.Many restaurants in this area are busy after hours.
(이 지역의 많은 식당들은 퇴근 시간 이후에 붐빈다.) - off duty (비번인 / 근무 중이 아닌)
주로 경찰, 소방관, 의료진처럼 특정 직무를 수행하는 사람이 업무 시간이 아님을 나타낼 때 자주 쓰여요.The off-duty nurse helped the injured man until the ambulance arrived.
(비번이었던 간호사가 구급차가 올 때까지 부상당한 남자를 도왔다.) - on one’s own time (개인 시간에 / 사적인 시간에)
회사나 타인의 요구에 의한 시간이 아니라, 본인만의 자유로운 시간을 사용하고 있음을 강조할 때 사용해요.She learned how to edit videos on her own time.
(그녀는 개인 시간을 내어 영상 편집하는 법을 배웠다.) - outside of work (업무 외적으로 / 직장 밖에서)
일과 관련된 환경이나 시간에서 벗어난 사적인 영역을 통칭할 때 사용하는 보편적인 표현이에요.What do you like to do for fun outside of work?
(퇴근 후에는 주로 무엇을 하며 시간을 보내시나요?) - done for the day (오늘 일과를 마친)
그날 계획된 모든 업무를 끝내고 더 이상 일하지 않는 상태가 되었음을 의미하는 표현이에요.I’m done for the day, so I’ll check the rest of the emails tomorrow.
(오늘 일이 다 끝났으니 나머지 이메일은 내일 확인할게.)



